Топорова Анна Владимировна

Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела Классических литератур Запада и сравнительного литературоведения ИМЛИ РАН, профессор Российско-итальянского учебно-научного центра РГГУ.

 В 1985 г. окончила филологический факультет МГУ. В 1987—1990 гг. проходила обучение в аспирантуре филологического факультета МГУ. В 1990 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Поэтика итальянской комической («шуточной») лирики XIII—XIV вв.». В 2011 г. в ИМЛИ РАН защитила докторскую диссертацию на тему "Эволюция итальянской проповеди XIV—XV вв." Работает в ИМЛИ РАН с 1992 г., преподает в РИУНЦ РГГУ с 2006 г.

Специалист по средневековой и религиозной литературе Италии.  В Российско-итальянском учебно-научном центре читает курсы для магистрантов и студентов-итальянистов «Литература Италии: средние века» «Итальянская литература», «Введение в итальянскую филологию», «Божественная комедия Данте» ведет диссертационный семинар, руководит курсовыми и дипломными работами бакалавров, магистерскими диссертациями.

 

Научные публикации:

Монографии

  1. Ранняя итальянская лирика. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001 — 195 с.
  2. Средневековая итальянская проповедь. Этапы эволюции. Saarbrucken, LAPLambertAcademicPublishing, 2012 — 518 с.
  3. Проповедь и проповедники в Италии: от Средних веков к Возрождению. М.: «Тезаурус», 2011 — 381 с.
  4. Св. Екатерина Сиенская. Вступительная статья, перевод, комментарий. М.: Ладомир, «Литературные памятники», 2013.

Статьи, рецензии, переводы, микромонографии

  1. Лексико-семантическая структура «Фьоретти» // Тезисы 4-й научной конференции молодых ученых и специалистов. М.: ВГБИЛ, 1986 — с. 91—94
  2. Анализ одной группы лауд Якопоне да Тоди // Тезисы 5-й научной конференции молодых ученых и специалистов. М., ВГБИЛ, 1988 — С. 53—56
  3. Истоки итальянской политической лирики // Слово в контексте литературной эволюции: Средние века – Возрождение – Новое время. М.: МГУ, 1989 — С. 16—23
  4. Любовь в тосканской комико-реалистической лирике XIII—XIV вв. // Вестник МГУ. Филология, № 4. М.: МГУ, 1990
  5. Лексико-семантические компоненты комического стиля (на примере итальянской комико-реалистической поэзии XIII—XIV вв.) // Проблемы семантики и прагматики. Тезисы докладов. М.: МГУ, 1989 —c. 38—41
  6. Поэтический язык тосканской «шуточной» лирики XIII—XIV вв. // Проблемы поэтического языка. Т. 2. Поэзия Западной Европы. Тезисы докладов. М.: МГУ, 1989
  7. Создание и распространение средневековых текстов (на примере францисканской литературы XIII—XIV вв.) // Книга в системе международных культурных связей. М.: ВГБИЛ, 1990 —c. 5—17
  8. Поэтика тосканской комико-реалистической («шуточной») лирики XIII—XIV вв. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва, 1990— 24 с.
  9. Поэтический мир Фольгоре да Сан Джиминьяно («Корона месяцев») // Романское языкознание. Семантика и перевод. М.: Наука, 1991 — c. 108—115
  10. Итальянская поэзия в русских переводах. XIII—XIX вв. Справки об авторах и комментарии А. В. Топоровой. М.: Радуга, 1990 — с. 750—785
  11. Мазуччо Гвардато. Новеллино. Перевод предисловий и послесловий к новеллам А. В. Топоровой. Москва: Республика, 1993
  12. Святой Франциск Ассизский // Свеча. Литературный альманах. Москва: Аслан, 1994 — с. 35—42
  13. Истоки францисканства. Житие второе святого Франциска Ассизского, составленное Фомой Челанским. Перевод А. В. Топоровой. Assisi:Movimentofrancescano, 1996 — с. 329—520
  14. Батюшков и Тассо: восприятие итальянского поэта в русской культуре // Europa Orientalis 17 (2), 1998 — p. 55—67
  15. «Франциск Ассизский», «Данте», «Беатриче» // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Античность. Средние века. М.: Олимп, 1998
  16. Религиозная поэзия // История итальянской литературы. Т. 1. Средние века. М.: ИМЛИ РАН, 2000 — c. 109—148
  17. Культура двора Фридриха II и поэзия сицилийской школы. Раздел первый // там же — с. 149—154
  18. Поэзия нового сладостного стиля // там же — с. 199—222
  19. Комическая поэзия // там же— с. 223—242
  20. Мистики и агиографы // там же— с. 281—306
  21. Городская литература Треченто. Раздел третий // там же— с. 381—389
  22. Феномен Савонаролы // Пятнадцатый век в европейском литературном развитии. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001 — с. 172—188
  23. Пьетро У. Дини. Балтийские языки. Перевод А. В. Топоровой. М.: ОГИ, 2002 — 542 с.
  24. Поэтическое выражение мистического опыта: Якопоне да Тоди, Ричард Ролл, Мехтхильда Магдебургская // Проблемы итальянистики. Выпуск 2. Литература и культура. М.: РГГУ, 2006
  25. Городская и придворная литература Кватроченто // История литературы Италии. Т. II. Возрождение. Книга 1. Век гуманизма. М.: ИМЛИ РАН, 2007 — с. 593—613
  26. Джироламо Савонарола и религиозная литература // там же — с. 614—633
  27. Диво Барсотти. Христианская тайна в круге литургического года. Перевод А. В. Топоровой. М.: Культурный центр «Духовная библиотека», 2008 — 357 с.
  28. Истоки жанра проповеди на итальянском языке (о проповедях Джордано да Пиза) // Известия РАН. Серия литературы и языка,№ 5, 2009 — с. 25—35
  29. Бернардино да Сиена – реформатор средневековой проповеди // Филологические науки, № 6, 2009 — с. 33—45
  30. Образ проповедника в теории и практике средневековой проповеди // Вопросы филологии, № 3, 2009 — с. 105—111
  31. «Женская» тема в средневековой итальянской проповеди // Государство, религия, Церковь в России и за рубежом, № 1, 2010 — с. 117—123
  32. Политика в свете вечности: Джироламо Савонарола // Государство, религия, Церковь в России и за рубежом, № 2, 2010 — с. 122—128
  33. Контрасто Чело д'Алькамо "Rosa fresco aulentissima": проблема стиля // Кентавр,№ 7, 2010 — с. 53—59
  34. Судьба sermo ad status в истории средневековой итальянской словесности // Вопросы филологии, № 1, 2011
  35. Политика в итальянской проповеди XIV—XV вв. // Вестник Российского Государственного Гуманитарного Университета. Сер. Филология. 2011
  36. «Зерцало истинного покаяния» Якопо Пассаванти: границы жанра средневековой проповеди // Известия РАН. Серия литературы и языка. № 3, 2011
  37. Особенности ранней проповеди нищенствующих орденов // Вестник Волгоградского Государственного педагогического университета. Сер. Филология. № 2, 2011
  38. Гвиттоне д'Ареццо и Джироламо Савонарола: поэзия vs проповедь // Вестник Свято-Тихоновского Государственного Университета. Сер. Филология. № 2, 2011
  39. Секуляризация средневековой проповеди в Италии XV в.: Бернардино да Сиена // Флорилегий 1. Чтения по истории христианской позднеантичной и средневековой литературы. М.: 2011 — c. 218—226
  40. «Эпистолярная проповедь» Екатерины Сиенской // Проблемы итальянистики. Культура и литература Италии. Эпохи, стили, идеи. Вып. 4. М.: РГГУ, 2011 — c. 3—17
  41. Св. Екатерина Сиенская: феномен "социальной мистики" // Государство, религия, Церковь в России и за рубежом. № 1.М.: Российская академия государственной службы при Президенте Российской Федерации, 2011 — c. 88—93. (http://religio.rags.ru/journal/1-2011.php)
  42. Поэма Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим»: замысел и его воплощение // XXII ежегодная богословская конференция Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Т. 2. М.: Изд. ПСТГУ, 2012 — c. 150—153
  43. Савонарола и Макьявелли: взгляд на политику // «Перечитывая Макьявелли: у истоков современной науки. Идеи и политическая практика через века и страны». Тезисы международной конференции. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2012— c. 127—140
  44. Савонарола Джироламо. Проповеди на книгу пророка Аггея / Изд. подготовила А.В. Топорова. Отв. ред. М.Л. Андреев. - М., Наука, 2014. 310 с.
  45. «Субъективная аллегория»: к вопросу о роли личного начала в интерпретации текста // Культурологический журнал. - 2015. - №1. (https://cyberleninka.ru/article/v/subektivnaya-allegoriya-k-voprosu-o-roli-lichnogo-nachala-v-interpretatsii-teksta)
  46. К вопросу о жанре «Золотой легенды» Иакова Варагинского // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2015. - Т. 74, №2



Print version