Челышева Ирина Игоревна

Доктор филологических наук, профессор, член Итальянского лингвистического общества, зав. отделом индоевропейских языков Института языкознания РАН, зав.сектором романских языков Института языкознания РАН, профессор Российско-итальянского учебно-научного центра.

В 1977 г. окончила Романо-германское отделение филологического факультета МГУ. В 1980 г. окончила аспирантуру МГУ по специальности «романские языки». В 1981 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему "Релатинизация лексики французского и итальянского языков".

В 1998 г. защитила докторскую диссертацию на тему "Становление литературного языка Италии: к типологии формирования романских литературных языков» . C 1981 г. по настоящее время работает в Институте языкознания РАН, главный научный сотрудник, с 1995 г. – зав. сектором романских языков, с 2004 г. - зав. отделом индоевропейских языков.

Преподавала в МГУ им. Ломоносова (филологический факультет) и МГИМО. Читала курсы для студентов РУДН и студентов факультета иностранных языков МГУ. В настоящее время преподает в РГГУ и ПСТГУ. Читает курс для аспирантов Ияз РАН.

В качестве приглашенного профессора читала лекции в Смоленском университете, университете «Roma-III» (Италия),  Католическом университете г. Ружомберок (Словения).

Неоднократно проходила научную стажировку за рубежом, в том числе, в Академии делла Круска (Италия), в Падуанском университете (Италия), в университете г. Тур (Франция), в Университете Париж-X (Франция), в Институте галисийских исследований (Испания), в Универстите для иностранцев (Сиена, Италия) и др.

Занимается научным и художественным переводом (с французского и с итальянского языков).

Ирина Игоревна Челышева является экспертом Российского Гуманитарного Научного Фонда (секция филологических наук). С 2006 г. проводит экспертизу учебников для средней школы (французский, итальянский, испанский языки). Постоянно выступает экспертом по запросам государственных и негосударственных организаций при обращении в Ияз РАН.

Награждена Грамотой Президиума РАН в честь 275-летия РАН (1995) и Почетной Грамотой Министерства образования (2012).

Область научных интересов

Общая романистика - формирование и разделение романской языковой общности; типологические особенности романских языков в сравнительно-историческом плане (в том числе на материале миноритарных языков - корсиканского, гасконского, фриульского, диалектов Италии); языковые контактов разных уровней в диахронии;

История романских языков - вопросы становления и развития литературных языков (итальянского, французского, окситанского, португальского), взаимодействия языка, литературы и культуры в романском Средневековье, соотношения латинской и народной языковых традиций, семантические сдвиги от латыни к романским языкам, изучение рукописных материалов романского происхождения в российских архивах (португальские, каталанские, итальянские документы);

Социолингвистика - проблемы статуса миноритарных романских языков, языкового законодательства в романских странах, соотношения языкового и этнического элемента в истории и на современном этапе; формирования норм современных миноритарных языков.

Сопоставительное изучение языков – структура текста в русском и в романских языках, семантика грамматических категорий в сравнительном плане, проблемы перевода на уровне языка, стиля, автора.

 

Список публикаций (выборочно)

Монографии

Формирование романских литературных языков. М.: Наука, 1985 (в соавторстве с Е.М.Вольф, Б.П.Нарумовым, А.В.Супрун, Л.И.Лухт).

Формирование романских литературных языков. Итальянский язык. М.: Наука, 1990. 214 с.

Из истории русских слов. Словарь-пособие. М.: Школа-Пресс, 1993. (в соавторстве с А..Е.Аникиным, И.А.Корнилаевой, А.А.Пичхадзе, А.М.Сабениной, А.А.Уткиным). 236 с.

Языки мира. Романские языки. М.:Academia, 2001 (в соавторстве с Б.П.Нарумовым, Т.Б.Алисовой и др.). 720 с.

История итальянского языка от первых памятников до XVI в. М.: МГУ, 2009 (в соавторстве с Т.Б.Алисовой). 430 с.

 

Статьи (выборочно)

Функциональное членение французского языка XV в.// Функциональная стратификация языка. М.: Наука, 1985, с.201 – 220.

Documentos portugueses do seculo XVI nos arquivos da URSS // Revista de historia. Vol. VII. 1988 (в соавторстве с Е.М.Вольф)

Филологические проблемы средневекового перевода (на материале старопровансальской клерикальной литературы) // Формирование романских языков. Провансальский – окситанский. М., 1991, c. 81-116 (в соавторстве с Е.В.Морозовой)

Роль иноязычной культурной традиции на раннем этапе формирования литературного языка (на материале литературного языка Италии XII // Литературный язык и культурная традиция. М., Ияз,1994, с.142-168

Struttura linguistica della valutazione nel testo medioevale // Italianità e italianistica nell’Europa Centrale e orientale. Atti del II Convegno degli italianisti dell’E

uropa Centrale e orientale. Cracovia, 1997, p. 203-211

О состоянии романистических исследований // Актуальные проблемы российского языкознания: 1992-1996. К XVI Международному конгрессу лингвистов. Париж, июль 20-25 1997 . М, 1997, с.173-182

Le problème de la description dans l’encyclopédie “Les langues romanes // Actes du XXII Congrès international de Linguistique et Philologie romanes. Resumés des communications. Bruxelles, 1998, vol.3. V.III. Vivacité et diversité de la variation linguistique. Tübingen : Niermeyer, 2000. pp. 267-273 (в соавторстве с Б.П.Нарумовым)

La linguistica italiana in Russia oggi // Studi italiani di linguistica teorica e applicata, N 3, 2002 Espressione linguistica della valutazione nei testi medievali di argomento religioso // Studi italiani di linguistica teorica e applicata, N 3, 2002

Aspetti comunicativi del sistema linguistico russo e problemi della traduzione // Slavia, anno XII, N 3, 2003

Эстетический канон и нормирующие тенденции в языке средневековых романских памятников // Языковая норма и эстетический канон. М., Языки русской культуры, 2006, с.54-75.

Предисловие. Фрей А. Соссюр против Соссюра? Статьи разных лет. Серия ´Женевская лингвистическая школа´ М.: URSS, 2006.

О роли диалектов и миноритарных языков в культуре современной Италии // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. N 2, 2007.

Система цветообозначений итальянского языка // Наименования цвета в индоевропейских языках. Системный и исторический анализ. М.: КомКнига, 2007, с.243-267.

О роли диалектов в культуре современной Италии. //VI Степановские чтения. Язык и культура. М: Ияз, РУДН, 2007. С.86-92

К вопросу о восприятии языкового разнообразия в романском Средневековье //Романские языки в прошлом и в настояшем. СПб.:Филологический факультет СПбГУ, 2007, с.124-134

Гасконский и некоторые общие проблемы романистики //Язык и действительность. Сборник научных трудов памяти В.Г.Гака. М.: URSS, 2007. C.226-231

Хроника научной жизни. Круглый стол Миноритарные языки в условиях регионализации и глобализации» // Вопросы филологии, 2007, N 3

Фридрих Диц // Большая Российская Энциклопедия. Т.9. М.: БРЭ, 2007.

Архаизмы и инновации в структуре романских миноритарных языков .//Миноритарные языки Евразии в условиях регионализации и глобализации. М.: Ияз, 2008. C.113-135

О роли художественной литературы в процессе становления языковой нормы (на материале романских языков) //Литература в культурно-историческом и языковом контексте. М.:Ияз, 2008. С. 123-128

Итальянский язык // Большая Российская Энциклопедия. Т.12. М.: БРЭ, 2009

К типологии нормирования романских языков // V Cтепановские чтения. М: Ияз-РУДН, 2009.

О дистрибуции экспрессивных элементов в итальянском и русском тексте // Проблемы итальянистики. Вып. 3. Языкознание. Сопоставительные исследования и перевод. М., 2009. С. 128-138.

Миноритарные романские языки – проблемы языковых контактов и тенденции структурного развития // Миноритарные языки Евразии: проблемы языковых контактов. М., Тезаурус 2009. C. 113-136

Предисловие // Миноритарные языки Евразии: проблемы языковых контактов. М., Тезаурус,2009. C. 4-10

Романские языки и некоторые общие проблемы типологии // Сборник научных трудов Всероссийской научной конференции «Наука о языке и Человек в науке» (памяти выдающихся романистов В.Г.Гака и Л.М.Скрелиной). Т.2. Таганрог, 2010. C. 4-7

О структуре значения слова в литературном языке эпохи Средневековья // В пространстве языка и культуры: Звук, знак, смысл: Сб. статей, в честь 70-летия В. А. Виноградова. М.: Языки славянских культур, 2010. C. 376-391

О проблеме нормирования миноритарных романских языков // Вопросы филологии, 1 (34), 2010 с.53-59

Некоторые ключевые аспекты в изучении миноритарных языков на современном этапе // Адаптация народов и культур к измениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям . М., 2010. C.

О роли художественной литературы в становлении современных романских миноритарных языков // Культурно-историческая парадигма и языковые процессы. М.: Эйдос, 2011, с.329-352

Некоторые восточные мотивы в романских языках Средневековья //Лексика. Этимология. Языковые контакты. М.:Тезаурус, 2011. С.268-277

Литературный текст эпохи средневековья. Понимание, толкование, перевод //VIII Степановские чтения. М.:РУДН, 2011. С.7-10

Fonti per la storia linguistica d’Italia negli archivi di Russia // Per Giovanni Nencioni. Convegno Internazionale di StudiNencioni. Firenze: Accademia della Crusca, 2011.

Первые романские тексты как свидетельства переходной эпохи // Язык и текст в переходные эпохи. М.: Ияз РАН, 2013




Print version